スポンサーサイト

0

    一定期間更新がないため広告を表示しています

    • 2018.11.07 Wednesday
    • -
    • -
    • -
    • by スポンサードリンク

    ポルトガルの梨

    0

      ポルトガル語を一通り勉強したことは、マイナスにはなっていないものの、

      日常的にはほとんど役に立っていません。

      語学留学で教室にでも通っていれば、易しいポルトガル語で話しかけてくれるでしょうが、

      話しかけてくる人達は、本場の普通の人が普通に会話してくるので、お手上げです。

      それに、ほとんどポルトガル語に触れることもありません。結構、一人です。

       

      こちらで得られる一番の体験は、芸術家として一人になることかもしれません。

      芸術家に必要なのは、自分の内面の言葉に耳を傾け、自分の言葉で考えること。

      その時、それをボルトガル語に翻訳する必要はないのですからね。

       

      林檎をポルトガル語で「maçã」ということは勉強して行ったのですが、

      スーパーに行ったら、梨も「maçã」と書かれて売られたました。

       

      写真左の手前...これ「梨」ですよね?

      この写真を撮った時も一人でいて、「これって梨だよね? ね? ね? 」って言ってましたね。

       

      リス本の梨


      スポンサーサイト

      0
        • 2018.11.07 Wednesday
        • -
        • 03:28
        • -
        • -
        • by スポンサードリンク

        コメント
        本当に日本の梨に似ていますが、味はリンゴ。
        これは焼きリンゴ用のmaçaで、生では多分不味いんじゃないかな。
        丸ごとレンジでチンすると簡単に焼きリンゴが出来ますよ。
        • caldoverde
        • 2016/08/06 10:23 AM
        試しましたぁ〜 !! 生まれて初めてリンゴをレンジに入れてチンしました。
        確かにアップルバイに入っているリンゴの味がしました!! 
        • Sarah
        • 2016/08/24 5:03 AM
        コメントする








           

        PR

        calendar

        S M T W T F S
             12
        3456789
        10111213141516
        17181920212223
        24252627282930
        31      
        << March 2024 >>

        selected entries

        categories

        archives

        recent comment

        links

        profile

        search this site.

        others

        mobile

        qrcode

        powered

        無料ブログ作成サービス JUGEM