《普通の日本人が頑張って書いてる英文》
The one said " What is things like pattern?".
" It wasn't the moon. It was a light of my room reflected in the window !! " I respond.
" I can't understand your aim. Why did you say the moon?"
Of course, If I have said it was the light, It would not be funny.
And the another said " It is really the same moon I saw yesterday".
No, no,no... It was a light of my room.
After all I said here... "It was a light of my room reflected in the window. "
================================================================
《Japanese》
そしたら一人がいうのさ。「あの模様のようなものは何?」
「いやぁ〜あれ月じゃないから。窓に写った部屋の明かりだよん!!」と私。 「意味解らな〜い。じゃなんで月って書くのさ」
ってそりゃ、部屋の明りだなんて書いたら面白くないからじゃん。
そしたらもう一人が「あれって昨日自分が見たのと全く同じ月だよぉ〜!!」だと。
違う違う違〜う!!! あれ私の部屋の明かりだからぁ〜!!!
結局ここで、言うことになるのである。あれは窓に写った部屋の明かりだったと。 ================================================================